Свободная ведьма - Страница 74


К оглавлению

74

— С какой еще девушкой? Зачем?

— Я уже подобрал тебе, не переживай, — прищурился полудух. — Потанцуешь с ней часа два-три… Может, что еще по взаимному согласию… и будешь свободен. Иди на все четыре стороны.

— И всё?

— И всё.

Устав, парень откинулся на подушки и закрыл глаза. Его лицо выглядело очень бледным.

— Понятно, — произнес он через некоторое время. — Каве это увидит и окончательно возненавидит меня.

— Да.

Стригой насмешливо взглянул на парня:

— Я отдам тебе пояс силы после этого бала. Если все пройдет хорошо и ты будешь паинькой.

Вордак молчал. Его невидящий взгляд, направленный в потолок, выражал лютую ненависть; казалось, еще немного — бедный деревянный свод не выдержит и будет тотчас испепелен.

Полудух вдруг опять приблизился:

— У тебя был шанс завоевать сердце этой девушки, но ты его упустил. Теперь позволь другим попытать счастья.

— Да пошел ты!

Стригой наклонил голову вбок и саркастически оглядел Вордака с ног до головы. Лешка почувствовал его холодный, оценивающий интерес — его даже озноб пробрал, — но ответил таким же взглядом.

— Из-за твоей же глупости и горячности погиб твой отец, — тихо произнес Стригой. — А сейчас ты потерял отцовский пояс силы — всю магическую мощь, накопленную Мстиславом Вордаком за его жизнь. И все равно продолжаешь… глупить.

— Отец погиб не из-за меня! Если бы я не встал в Круг Силы, то они все убили бы… — Лешка осекся, осознав ненужность фразы: Чародольский Князь прекрасно знал историю Карпатского Венца и его Хранительницы.

— Сейчас это совершенно неважно, — жестко осадил полудух. — Я спас тебя от Лютогора, потому что мне не понравился его способ расправы над тобой. Считай, пояс — это моя награда за столь доброе, бескорыстное дело. Но я не хочу быть жесток без выгоды. Я получаю Каве, ты — возвращаешь себе пояс силы и свободу. Вот и вся наша с тобой договоренность.

Вордак молчал.

— Подумай, — продолжил Стригой. — Я не тороплю с решением. Но знай: сейчас ты и так не сможешь мне помешать. Ты ведь магически бессилен, прости за этот нечаянный символизм. А с поясом силы ты вновь сможешь бороться. Даже против меня.

И он вышел.

Глава 18
ЗАВТРАК В ЗАМКЕ

Впереди показались остроконечные башни Фортуны, славной столицы Чародола. С высоты город показался еще прекраснее, чем в первый раз. К сожалению, путешественники недолго наслаждались его видом: на острые шпили башен опустилась громадная белая туча, неожиданно и резко подул ветер. Не очень хороший выдался день для полетов.

«Интересно, как мы приземлимся? — невольно подумала Каве. — Вряд ли у драконорогов есть особое разрешение на посещение столицы».

Но, к ее удивлению, пан Седрик беспрепятственно пролетел над высокой и довольно широкой в поперечнике каменной стеной, тугим поясом окольцевавшей город. Быстро промелькнула внизу цепь многоэтажных ухоженных домов, безлюдная улочка, кованая ограда в белом, проворно наползающем на город тумане… Драконорог несся стремглав, во все стороны разметая клочки облачной дымки, не замечая препятствий. Каве пришлось обхватить покрепче его костяной гребешок, когда пан Седрик пролетел меж тесных рядов домов так низко, что девушка смогла различить серый камень булыжника на мостовой. И нигде не попадались люди. Возможно, жители побросали все дела и находятся в замке, занимая первые зрительные ряды?

Взмыв над очередной оградой, чтобы тотчас уйти в пике, пан Седрик сманеврировал и, вытянув лапы, ловко приземлился, приминая мягкую травку лужайки.

— Слезай, — велел он Каве.

Девушка с охотой подчинилась: руки и ноги затекли за время долгого полета. Сам же пан Седрик потянулся с хрустом и тут же оборотился стариком в длинном сером балахоне. Пан Чах нервно потоптался на месте, но, к вящему разочарованию Тай, так и остался в образе драконорога. Наверное, со времен вчерашней дискуссии о приватной жизни драконорожьего племени чаре не терпелось увидеть Ветротретьего в людском обличье.

— Что теперь? — спросила Каве у всех сразу.

— Ждем, — коротко ответил пан Седрик.

Остальные согласно кивнули.

На небольшом холме стоял Несамовитый замок, окруженный зеленью роскошного сада. Невдалеке от него реял флажками палаточный лагерь из нескольких десятков шатров: скорее всего, в преддверии финала там жили остальные участники. В сотне метров от лужайки текла быстрая речка, беспокойные воды которой исчезали вдали, меж невысоких зелено-желтых холмов. Над лагерем парила стая белых орлов, причем некоторые из них летели к замку или возвращались оттуда, словно носили туда-сюда донесения. Может, Каве, Тай и их товарищи приземлились прямо на турнирное поле?

Девушка высказала предположение вслух.

— Да, ты права, — не без скрытого удовлетворения ответил пан Седрик. — Мы оказались в этом месте не случайно. Так как до первого финального круга турнира осталось два часа, я бы очень хотел, чтобы нас заметили поскорее.

— Что это за птицы? — спросила Тай, давно и пристально следившая за орлами. — Диковинные…

— Планетники, — ответила Каве. — На них можно летать.

Пан Седрик ухмыльнулся, но ничего не сказал.

Пока они, задрав головы, разглядывали белых орлов, в метре от Каве засеребрилась дымка: перед ними появился невысокий парнишка в белой рубашке, заправленной в широкий тканевый пояс. Мальчонка быстро и мелко переминался с ноги на ногу, словно желал сорваться с места и пробежать стометровку.

Окинув любопытным бегающим взглядом всю четверку, он с большой учтивостью обратился к пану Седрику, прося назвать имена и титулы новоприбывших. После того как драконорог с не меньшей предупредительностью выполнил его просьбу, мальчишка мгновенно испарился.

74